Einfache Erzählung von dem schrecklichen Absturze des Schrofenberges und der…
(5 User reviews)
548
Dachauer, Sebastian, 1778-1863
German
"Einfache Erzählung von dem schrecklichen Absturze des Schrofenberges und der dadurch erfolgten Verwüstung bei Brannenburg im August 1851" is a historical account penned around the early 1850s. The book chronicles a significant geological disaster, detailing the devastating landslide that occurred at Schrofen Mountain, affecting the village of Bran...
on the local community. In the text, the author recounts the dramatic tale of the landslide that struck on August 9, 1851, beginning with the ominous sounds of falling debris that initially went unnoticed by the villagers. As the disaster unfolded, local authorities and residents banded together in efforts to mitigate the damage, launching rescue missions and prayers for divine protection. Despite these efforts, the landslide ultimately led to significant devastation, particularly in the neighboring village of Gmein, where several homes were completely buried under debris. The author articulates a vivid sense of fear, urgency, and community resilience in the face of natural calamity, while also providing valuable insights into the geological and environmental factors contributing to the disaster. (This is an automatically generated summary.)
James Ramirez
2 months agoAfter looking for this everywhere, the explanations are structured in a clear and logical manner. Worth every second of your time.
Christopher Jackson
4 months agoGiven the topic, the content encourages further exploration of the subject. A valuable addition to my digital library.
Mark Hernandez
3 weeks agoAfter finishing this book, the author clearly understands the subject matter in depth. I have no regrets downloading this.
Andrew Roberts
5 months agoI downloaded tihs out of curiosity and the balance between theory and practice is exceptionally well done. A perfect companion for a quiet weekend.
There are no comments for this eBook.
Anthony Jones
3 months agoDuring my studies, I found that the translation seems very fluid and captures the original nuance perfectly. I will be reading more from this author.